webislam

Viernes 20 Septiembre 2019 | Al-Yuma 20 Muharram 1441
866 usuarios en linea | Español · English · عربي

WebIslam.com

» Noticias

?idn=13446

Seminario sobre lengua persa en Universidad Complutense de Madrid

Se ha celebrado en la Universidad Complutense de Madrid un seminario sobre la posición que ocupa la lengua persa en la cultura islámica y en el mundo

10/11/2008 - Autor: Agencias - Fuente: Xornal Galicia
  • 0me gusta o estoy de acuerdo
  • Compartir en meneame
  • Compartir en facebook
  • Descargar PDF
  • Imprimir
  • Envia a un amigo
  • Estadisticas de la publicación

Se ha celebrado en la Universidad Complutense de Madrid un seminario sobre la posición que ocupa la lengua persa en la cultura islámica y en el mund
Se ha celebrado en la Universidad Complutense de Madrid un seminario sobre la posición que ocupa la lengua persa en la cultura islámica y en el mund

Se ha celebrado en la Universidad Complutense de Madrid un seminario sobre la posición que ocupa la lengua persa en la cultura islámica y en el mundo.

El acto, que se celebró el martes por la noche y que fue inaugurado con una intervención del director del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de dicha universidad, Juan Martos Quesada, contó con una ponencia del embajador de Irán en Madrid, Seyyed Davud Salehi, del consejero cultural de dicha embajada, Seyyed Ahmad Jwezri, y de varios profesores de persa de diversas universidades españolas.

En su intervención, Salehi remarcó la “religiosidad cultural” de Irán derivada de “un conjunto de creencias, tradiciones, valores y actitudes del pueblo iraní a pesar de que algunos crean que fue a partir de la Revolución islámica de 1979 cuando este pueblo se volvió religioso.”

El embajador enumeró los principios “culturales” en los que Irán basa su política, entre ellos “la idea de un Dios único”, “la igualdad de los hombres ante la Creación sin distinción de razas ni etnias”, “el llamamiento a los seres humanos a la cooperación solidaria en pro de las buenas obras”, “”la concienciación material y espiritual del ser humano”, “el deseo del bien para el prójimo”, “la búsqueda de la perfección” y “la unión del los hombres en todos los aspectos, teniendo en cuenta la necesidad de eliminar todo elemento que genere ateísmo, hipocresía, pobreza, corrupción, autoritarismo, dominación y prepotencia.”

En otra parte de su discurso Salehi declaró: “La celebración de estas reuniones en España es una muestra de las relaciones centenarias culturales entre los dos pueblos, el español y el iraní, e indica la existencia de notas de entendimiento que ambos países suscribieron tras la Revolución islámica de 1979.”

El embajador dio cuenta asimismo de que Madrid y Teherán están trabajando sobre sus relaciones culturales e intercambios en áreas que cubren el cine, la música, el turismo, la universidad así como en un programa de intercambio de profesores y estudiantes que estudien y enseñen castellano en Irán y españoles que hagan lo propio con el persa en España.

Sobre el persa, el embajador quiso destacar que desde antaño dicha lengua fue “punto de atención de científicos y reyes no iraníes” y ha “atraído a diversas naciones por su riqueza y en pro del intercambio científico y cultural” por lo que “se está tomando muy seriamente lo del aprendizaje del persa y formándose institutos de iranología en muchos países del mundo, en especial, en los europeos.”

Por su parte, el consejero cultural de Irán, manifestó en su intervención que “la lengua persa es una muestra de identidad y el más importante y antiguo testimonio cultural del Irán, la cual, junto a sus obras literarias, se ha convertido en el mejor legado que hemos podido recibir.”

“El persa, además de su importancia como lengua oficial de Irán, representa la imagen espiritual y un medio de comunicación en la sociedad civilizada y cultural del país con otros pueblos y civilizaciones y un manantial para el pensamiento erudito”, añadió.

Asimismo insistió Jezri en la importancia que a esta lengua le dan numerosos especialistas en lingüística e investigadores por, entre otras cosas, reflejar el pensamiento iraní por lo que “toda financiación a fin de difundirla y fomentarla para presentarla al mundo es un servicio por transmitir una parte del legado de la humanidad que permanecerá por siempre.”

Al final de su intervención, Jezri quiso dejar claro que el persa no es el idioma de una tribu, que ni siquiera lo es de una nación, sino un “legado común del pensamiento de una extensa región de oriente a lo largo de milenios y que el pensamiento que transmite su literatura filosófica y mística ha cautivado a personajes como Goethe, Nietsche, Pushkin y Engels, el último de los cuales le llegó a decir a Kasl Max que merece ser elegida como lengua común para el mundo.

Al seminario asistieron también Alberto Cantera Glera y Nazia Barani, profesores de la Universidad de Salamanca, Joaquín Rodríguez Vargas, de la Universidad de Sevilla, Said Hushangi, de la Universidad Complutense y José Francisco Cutillas Ferrer, de la Universidad de Alicante, quienes intervinieron brevemente para exponer la situación en la que se halla el persa y los estudios de iranología en la universidad española ante un nutrido público en el que se hallaban tanto alumnos de este idioma como profesores del Departamento de Árabe y Estudios Islámicos de la Complutense.

Anuncios



Escribir comentario

Debes iniciar sesión para escribir comentarios.

Si no estás registrado puedes registrarte en un minuto.

  • Esta es la opinión de los internautas, no de Webislam
  • No están permitidos comentarios discriminatorios, injuriantes o contrarios a la ley
  • Céntrate en el tema, escribe correctamente y no escribas todo en mayúsculas
  • Eliminaremos los comentarios fuera de tema, inapropiados o ilegibles

play
play
play
play
Colabora


 

Junta Islámica - Avda. Trassierra, 52 - 14011 - Córdoba - España - Teléfono: (+34) 957 634 071

 

Junta Islámica
https://www.webislam.co/noticias/52935-seminario_sobre_lengua_persa_en_universidad_complutense_de_madrid.html