webislam

Miercoles 26 Julio 2017 | Al-Arbia 02 Dhul-Qaadah 1438
885 usuarios en linea | Español · English · عربي

WebIslam.com

» Noticias

?idn=3858

Las jarchas no fueron escritas en castellano primitivo

20/04/1998 - Autor: Agencia Islámica de Noticias
  • 0me gusta o estoy de acuerdo
  • Compartir en meneame
  • Compartir en facebook
  • Descargar PDF
  • Imprimir
  • Envia a un amigo
  • Estadisticas de la publicación

Gorka Redondo, lector de Verde Islam en Internet, ha captado un gazapo que se deslizó en el artículo que esta revista dedicó a la recopilación de términos de orígen árabe en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. En la introducción al artículo (Patrimonio Lingüístico de Origen Árabe en el Idioma Español) se decía que las jarchas están escritas en castellano primitivo. Sin embargo, Gorka Redondo demuestra con argumentos contundentes, que reproducimos seguidamente en su totalidad, una realidad bien distinta. Hashim Ibrahim Cabrera, director de la revista Verde Islam, acepta los argumentos de Gorka Redondo, a la vez que le agradece que los haya señalado.

"Amigos de Verde Islam, he leído vuestra página dedicada al vocabulario castellano de origen árabe y me ha gustado mucho, pero en ella hacéis una afirmación que de ninguna manera es correcta, a saber: que las jarchas están escritas en castellano primitivo (luego comentáis también que las jarchas son las primeras nanas a la lengua española). Las jarchas se escribieron en el dialecto (o dialectos) latino de la población autóctona de Al Ándalus, cuando el castellano era un habla campesina del área vasco-cantábrica sin literatura y dependiente de los modelos lingüísticos de la corte leonesa. Al dialecto latino de las jarchas y a todas las hablas latinas andalusíes se les aplica actualmente la denominación de "mozárabe", si bien eran las hablas coloquiales de toda la población del país, musulmana, cristiana o judía. Muy poca gente ignoraba estos dialectos, como ya sabréis vosotros, porque los mismos intelectuales andalusíes lo comentan en sus escritos.

Me extraña que, siendo musulmanes y defendiendo una visión de las culturas mediterráneas distinta de la oficial, admitáis sin la menor crítica la tremenda manipulación que el españolismo estatal ha hecho de estas cuestiones. Para MenéndezPidal, todo lo que estuviera en dialecto romance (que quiere decir romano) estaba en lengua española, es decir, en castellano. De esta manera, los gramáticos españoles de aquella época consideraron que gallego, asturiano, aragonés y catalán eran dialectos de lo que ahora, para que al nacionalismo de estado español le cuadren las cuentas, llaman español. El conjunto de dialectos mozárabes, vamos a llamarlos así para entendernos, a pesar de que se hablaba cuando el castellano, literalmente, aún no existía (porque las tierras de aquellas fronteras leonesas estaban prácticamente deshabitadas hacia el siglo X), tampoco se ha librado de esta voracidad nacionalista.

Otro caso son las Glosas Emilianenses, que (vasquismos, gasconismos y arabismos aparte) son lingüísticamente aragonesas, tal como se afirma en uno de los últimos estudios sobre el particular: WOLF, H-J, Glosas Emilianenses, Romanistik Geschichte und Gegenwart; Band 26, Hamburg, Helmut Buske Verlag, 1991.

Anuncios
Relacionados

La extrema derecha en Melilla y el Islam

Artículos - 07/03/2006

Verde Islam roza el séptimo cielo

Noticias - 28/10/1997

Listo para impresión el número 8 de Verde Islam

Noticias - 06/03/1998



Escribir comentario

Debes iniciar sesión para escribir comentarios.

Si no estás registrado puedes registrarte en un minuto.

  • Esta es la opinión de los internautas, no de Webislam
  • No están permitidos comentarios discriminatorios, injuriantes o contrarios a la ley
  • Céntrate en el tema, escribe correctamente y no escribas todo en mayúsculas
  • Eliminaremos los comentarios fuera de tema, inapropiados o ilegibles

play
play
play
play
Colabora


 

Junta Islámica - Avda. Trassierra, 52 - 14011 - Córdoba - España - Teléfono: (+34) 957 634 071

 

Junta Islámica
https://www.webislam.co/noticias/41153-las_jarchas_no_fueron_escritas_en_castellano_primitivo.html