webislam

Viernes 3 Abril 2020 | Al-Yuma 09 Shaban 1441
1043 usuarios en linea | Español · English · عربي

WebIslam.com

» Noticias

?idn=4029

Completados dos tercios de la traducción del Corán, con comentarios de Muhammad Asad

07/11/1997 - Autor: Agencia Islámica de Noticias
  • 0me gusta o estoy de acuerdo
  • Compartir en meneame
  • Compartir en facebook
  • Descargar PDF
  • Imprimir
  • Envia a un amigo
  • Estadisticas de la publicación

lire coran
lire coran

Dos terceras partes del Corán, en las que se incluyen los treinta y tres primeros suras –de los ciento catorce que lo componen– ha vertido hasta ahora al castellano AbduRazak Pérez. Hace dos años inició la traducción del Tafsir de Corán elaborado por Muhammad Asad y ha ido haciendo sus entregas conforme al compromiso adquirido, de modo que, en otro año, si Dios quiere, habrá completado su labor.

La Biblioteca Pública Municipal de Almodóvar del Río tiene pequeños secretos a disposición del público, algunas ediciones de la Diputación Provincial interesantísimas como "Las cartas de Séneca a Lucilio" de Mapelli o la colección completa del mítico Cántico, una pequeña muestra de los clásicos españoles, estudios sobre la Comunidad y la provincia, etc. y cuenta con una bibliotecaria que es su mejor dotación: atenta y servicial, es de inestimable ayuda para los muchachos, a los que ayuda a hacer los deberes y trabajos bibliográficos que les encargan en la escuela.

En la sala de la Biblioteca –sólo tiene una– trabaja los fines de semana AbduRazak Pérez. Retirado del mundanal ruido y volcado sobre sus materiales AbduRazak se afana en la traducción que lleva entre manos: el Tafsir de Muhammad Asad, es decir, el Corán con sus correspondientes comentarios, una obra escrita originalmente en inglés y árabe y titulada "El significado del Corán".

Diecisiete años dedicó Muhammad Asad, escritor y pensador de talla excepcional, a la elaboración de este documento que constituye una ayuda incalculable para aproximarse a la lectura del Corán, él sí, fuente inagotable de todo conocimiento. Ahora el traductor, que dedica ocho horas diarias a su trabajo, sin descuidar ninguno, salvo raras excepciones, ha terminado el sura número treinta y tres, "Los Confederados".

El método comparativo que utiliza, el modo sistemático de desarrollar su tarea y el perfeccionismo que manifiesta en todo lo referente al lenguaje son la mejor garantía del rigor y calidad de la traducción. A. Pérez posee un profundo conocimiento del idioma inglés que estudió durante los años que residió en Londres, habiéndose dedicado posteriormente un lustro a su enseñanza. Es también traductor jurado. Salido del cierzo leonés posee un carácter recio que sintoniza a la perfección con el autor de los comentarios, un austríaco de cultura anglosajona que en su juventud viajó a Arabia y quedó deslumbrado. Comenzó a practicar los pilares del din e hizo la profesión de fe: "No hay más Dios que Allah y Muhammad es Su profeta".

Tras una larga trayectoria de estudioso terminó sus días en España, en las montañas de Málaga, habiendo concluido su obra "El Significado del Corán" y de pensar el Islam con mente y pasión renovadas.

La Fundación Suhail de Fuengirola ha hecho una primera edición española de "Islam en la encrucijada", otra obra de Muhammad Asad, traducida también por A. Pérez, algunos de cuyos capítulos han aparecido en la revista Verde Islam. Por otra parte, en Web Islam, en la sección Biblioteca de Estudios Islámicos, se pueden consultar los primeros suras de este comentario del Corán, en su versión castellana


Anuncios



Escribir comentario

Debes iniciar sesión para escribir comentarios.

Si no estás registrado puedes registrarte en un minuto.

  • Esta es la opinión de los internautas, no de Webislam
  • No están permitidos comentarios discriminatorios, injuriantes o contrarios a la ley
  • Céntrate en el tema, escribe correctamente y no escribas todo en mayúsculas
  • Eliminaremos los comentarios fuera de tema, inapropiados o ilegibles

play
play
play
play
Colabora


 

Junta Islámica - Avda. Trassierra, 52 - 14011 - Córdoba - España - Teléfono: (+34) 957 634 071

 

Junta Islámica
https://www.webislam.co/noticias/40963-completados_dos_tercios_de_la_traduccion_del_coran_con_comentarios_de_muhammad_a.html