webislam

Viernes 13 Diciembre 2019 | Al-Yuma 15 Rabi al-Zani 1441
795 usuarios en linea | Español · English · عربي

WebIslam.com

» Artículos

?=0

Madre… hoy me han violado…

30/06/2012 - Autor: Salam Adlbi Sibai - Fuente: Más De Una Voz
  • 4me gusta o estoy de acuerdo
  • Compartir en meneame
  • Compartir en facebook
  • Descargar PDF
  • Imprimir
  • Envia a un amigo
  • Estadisticas de la publicación


Madre...hoy me han violado...

Madre… hoy me han violado…
أمي... اليوم إغتصبوني.......

Te llamo, pero no me oyes.
أناديك ، لكنك لا تسمعينني

Me siento ahogada. No consigo entender qué ha ocurrido.
أشعر بالاختناق. لا أستطيع أن أفهم ماذا حدث

Me siento perdida. Desorientada.
أشعر بالضياع.. بالتوهان

Tengo miedo. Aún no del todo desesperada.
أنا خائفة..لكنني لست يائسة بعد

Te llamo, pero no me oyes.
أناديك ، لكنك لا تسمعينني

Me siento derrotada. Sin fuerzas.
أشعر بالهزيمة..لم يعد لدي قوة

Llena de desgana, desilusión y envidia del sol.
لارغبة لي في شيء..تملأني  خيبة الأمل.. والاشمئزاز.. والحسد من الشمس

Me siento frustrada. Estúpida.
أشعر أنني محبطة..حمقاء..

Deshabilitada.
معطلة بلا فائدة

Te llamo, pero no me oyes.
أناديك ، لكنك لا تسمعينني

Hay entre nosotras un muro infranqueable.
هناك جدار بيننا لا يمكن التغلب عليه

No sé ni cuándo ni cómo ha sido construido.
أنا لا أعرف متى وكيف تم بناؤه

Pero sé que te he perdido. Que me he perdido.
ولكن أعلم انني قد فقدتك.. فقدت نفسي

Te llamo, pero ya no estás cerca de mí.
أناديك، ولكنك لن تعودي قريبة مني

Te llamo, pero no consigo comunicarme contigo.
أناديك، ولكن لا يمكنني التواصل معك

Te he perdido. Me he perdido.
لقد أضعتك .. أضعت نفسي

Ya no sé quién soy. Ya no se qué es lo que quiero. Ya no sé nada. Ni siquiera sé que no sé nada.
أصبحت لا أعرف من أنا..أصبحت لا أعرف ما أريد..أصبحت  لا أعرف أي شيء. ولا أعرف حتى أني لاأعرف  شيئا

Te llamo. Te necesito. Te ruego que vuelvas a mí.
أناديك .. أنا بحاجة إليك.. أتوسل إليك أن تعودي إلي

Te he perdido. Me he perdido.
فقدتك.. فقدت نفسي.

Madre…hoy me han violado…
أمي... اليوم إغتصبوني....

Salam Adlbi Sibai

***

كتبت هذا بعد قراءة ما كتبه الناشط السوري أحمد أبازيد, جزاه الله كل خير
Tras el inicio de la Revolución de la libertad y la dignidad, la violación salvaje y brutal, unida intrínsecamente a la tortura inhumana, se han convertido en el pan de cada día del pueblo sirio, tanto de mujeres y hombres, como de niños, niñas, jóvenes, ancianos y ancianas (http://blogs.elpais.com/cronica-negra/2012/04/la-violacion-otra-arma-de-guerra-de-asad.html). Puede que os sorprenda. Pero para nosotros, los sirios, no es ninguna novedad, ni ninguna sorpresa.

Una de las herramientas que ha utilizado el régimen de los Asad desde el momento que fue instaurado por Hafez hace décadas, ha sido la violación y tortura sexuales de los detenidos y detenidas. Un tema tabú…de ahí que Ahmad Abazed, activista sirio, denuncie el abuso y tortura sexuales a las que se ven sometidas las mujeres sirias diciendo: “No hay lugar para la vergüenza en la Revolución”, cambiando sutilmente el lema conocido como “no hay lugar para la vergüenza en la búsqueda del conocimiento”, utilizado cuando se buscan respuestas a preguntas sobre temas "delicados". El post de Ahmad Abazed (http://www.facebook.com/abazed89/posts/3504323249928) fue lo que me llevó a escribir esta poesía:

لا حياء في الثورة .. و لا إنسانيّة لمن يطلب منّا أن نشعر بإنسانيّة تجاه قتل هؤلاء أنّى وُجدوا ..
-No hay lugar para la vergüenza en la Revolución…no tienen humanidad los que nos piden que sintamos humanidad hacia la muerte de éstos, estén donde estén.

- لا حياء في الثورة : حين يكون للمنفاخ وظيفة أخرى غير السيّارات هي في " العضو التناسلي " لإحدى المعتقلات أو في " شرج " أخرى .. و يتبارى الشبيحة من ينفخ أسرع
-No hay lugar para la vergüenza en la Revolución: cuando se utiliza el soplador (aventador), en lugar de en los coches, en los “genitales” de una de las detenidas o en el “ano” de otra…y compiten los shabiha para ver quién infla más rápido (shabiha: mercenarios/esbirros del régimen utilizados por éste para torturar y asesinar a la población siria).

- لا حياء في الثورة : حين يكون للمكواة وظيفة أخرى غير الملابس و يُكوى باطن و ظاهر " العضو التناسلي " لإحدى الفتيات بعد اغتصابها لمرّات ..
-No hay lugar para la vergüenza en la Revolución: cuando la plancha tiene otra función distinta a la de planchar la ropa, y se utiliza para planchar por fuera y por dentro “los genitales” de una de las chicas, después de haber sido violada varias veces…

- لا حياء في الثورة : حين يكون للفئران وظيفة أخرى غير الاختباء في المناطق الوسخة و تُتفح ساقا فتاةٍ عنوةً ليوضع الفأر بينهما و يعضّ كما شاء ...
-No hay lugar para la vergüenza en la Revolución: cuando las ratas tienen una función distinta a la de esconderse en los lugares sucios, y les abren a la fuerza las piernas a una joven para ponerle en la entrepierna las ratas, para que muerdan a su gusto.

لا حياء في الثورة .... و لا رحمة للشبيحة ... و لا نسيان لكلّ هذا القذر و الوجع الذي عشناه ... مهما طال الوقت
-No hay lugar para la vergüenza en la Revolución…no hay lugar para tener misericordia para con los shabiha…no olvidaremos toda esta suciedad y sufrimiento que hemos vivido…por mucho que pase el tiempo.

___
الحالات التي فوق موثّقة ..
Todas las situaciones descritas arriba son reales y están documentadas.
أحمد أبازيد
Ahmad Abazed
 

Anuncios
Relacionados

La violación, otra arma de guerra de Al Assad

Artículos - 30/04/2012

Estás invitada, estás invitado

Artículos - 28/01/2012

Trozos de siria

Artículos - 04/08/2012


1 Comentarios

Jorge Ayllonnava dijo el 10/07/2012 a las 13:38h:

La brutalidad de la guerra, la ambición del poder, causa desastres irreparables en las personas. adelante pueblo sirio dios esta con ustedes. los malvamos, crueles e inhumanos pronto recibiran el cantigo de dios tanta sangre inocente derrama llega hasta dios clamando justicia. no os desmayes, pronto vendra un nuevo amanecer.


Escribir comentario

Debes iniciar sesión para escribir comentarios.

Si no estás registrado puedes registrarte en un minuto.

  • Esta es la opinión de los internautas, no de Webislam
  • No están permitidos comentarios discriminatorios, injuriantes o contrarios a la ley
  • Céntrate en el tema, escribe correctamente y no escribas todo en mayúsculas
  • Eliminaremos los comentarios fuera de tema, inapropiados o ilegibles

play
play
play
play
Colabora


 

Junta Islámica - Avda. Trassierra, 52 - 14011 - Córdoba - España - Teléfono: (+34) 957 634 071

 

Junta Islámica
https://www.webislam.co/articulos/74582-madrehoy_me_han_violado.html