webislam

Miercoles 11 Diciembre 2019 | Al-Arbia 13 Rabi al-Zani 1441
1722 usuarios en linea | Español · English · عربي

WebIslam.com

» Artículos

?idt=5751

Imbroda recibe la primera publicación de refranes del Quijote en tamazight

16/09/2006 - Autor: El Telegrama de Melilla - Fuente: El Telegrama de Melilla
  • 0me gusta o estoy de acuerdo
  • Compartir en meneame
  • Compartir en facebook
  • Descargar PDF
  • Imprimir
  • Envia a un amigo
  • Estadisticas de la publicación

El presidente de la Ciudad Autónoma de Melilla, Juan José Imbroda, junto al coleccionista con las obras publicadas
El presidente de la Ciudad Autónoma de Melilla, Juan José Imbroda, junto al coleccionista con las obras publicadas

El presidente de la Ciudad Autónoma de Melilla, Juan José Imbroda, recibió ayer de manos del coleccionista y notario Manuel García de Fuentes Churruca, una edición de “Ciento un refranes del Quijote en Tamazight” y otra en miniatura de este mismo título.

Esta publicación se comenzó a editar en diciembre de 2005 pero debido a problemas con la impresión, sobre todo en el de tamaño en miniatura, es ahora cuando sale a la luz.

García de Fuentes explicó que la decisión de realizar una edición de refranes de la novela de Miguel de Cervantes en tamazight se debe a que son muchas las versiones y traducciones de este libro, que tras la Biblia, es el más traducido del mundo.

La edición de estos “Ciento un refranes del Quijote en Tamazight” contará con la publicación de 700 ejemplares y 300 en miniatura ya que estos últimos son más difíciles de leer y sólo lo suelen comprar los coleccionistas, por lo cual la tirada inicial es más pequeña.

Este notario destacó que tras la publicación de estos refranes en tamazight vió la oportunidad de entregárselo al presidente de la Ciudad, ya que el tamazight es una lengua que tiene sus orígenes en la zona rifeña y que actualmente hablan gran número de personas en la ciudad.

García de Fuentes es coleccionista de libros en miniatura y cuenta con numerosos ejemplares que no constan en la Biblioteca Nacional. Entre estas obras de colección se encuentran brevarios y libros de horas manuscritos del siglo XV, góticos y otros libros del siglo XVI y XVII.

Con motivo de la celebración del cuarto centenario de la publicación de la primera parte del Quijote, este amante de las letras decidió publicar cuatro miniaturas entre las que se incluyen el ejemplar que ayer entregó a Imbroda.

Los títulos que comprenden esta colección cervantina son “Microbibliografía Cervantina”, “Capítulo XLII de la Segunda Parte del Quijote: De los consejos que dió Don Quijote a Sancho Panza antes de que fuese a gobernar la Ínsula Barataria” y “Cien refranes del Quijote”.

La obra presentada ayer cuenta con los refranes escritos en español y dos veces en tamazight, una con caracteres latinos y la segunda con el alfabeto “tifinagh”. Este alfabeto era utilizado hace cientos de años por los pueblos bereberes que habitaban en el norte de África y del cual se conservan numerosas inscripciones en la Gran Cordillera del Atlas.

La traducción de esta obra fue encargada a Jahfar Hassan Yahía, profesor de lengua tamazight en el seminario permanente de Lengua y Cultura Tamazight de la Ciudad Autónoma de Melilla.

Anuncios



Escribir comentario

Debes iniciar sesión para escribir comentarios.

Si no estás registrado puedes registrarte en un minuto.

  • Esta es la opinión de los internautas, no de Webislam
  • No están permitidos comentarios discriminatorios, injuriantes o contrarios a la ley
  • Céntrate en el tema, escribe correctamente y no escribas todo en mayúsculas
  • Eliminaremos los comentarios fuera de tema, inapropiados o ilegibles

play
play
play
play
Colabora


 

Junta Islámica - Avda. Trassierra, 52 - 14011 - Córdoba - España - Teléfono: (+34) 957 634 071

 

Junta Islámica
https://www.webislam.co/articulos/29889-imbroda_recibe_la_primera_publicacion_de_refranes_del_quijote_en_tamazight.html