Resumen
El territorio del actual Sudán, cuyo actual Presidente es el musulmán y ex general Muhammad Hassan al-Bashir (*1944), estuvo habitado, durante muchos siglos, por la población autóctona negro-africana y de religión animista. Las etnias negras fueron constantemente atacadas por sus vecinos egipcios y por árabes nómadas. ¿La razón o las razones? Por la existencia de grandes recursos acuíferos y por la excelencia de los suelos para el pastoreo de ganado. Después de numerosas incursiones, estableciéronse los egipcios en esta región y la convirtieron en un centro abastecedor de esclavas y de esclavos.
Con los egipcios, que formaban parte del Imperio Otomano, vino el islam. Con ello comenzó no sólo un proceso de islamización (misión y adoctrinamiento), sino que también se dio inicio a un programa de arabización a fortiori. A la colonización egipcia siguió la inglesa. Sudán pasó a ser en 1899 un condominio británico-egipcio. El Imperio británico aceptó la independencia de Sudán en 1956 y, pocos años después, comenzaron los conflictos entre el norte musulmán y el sur, cristiano y animista.
Uno de los conflictos graves y frecuentes que han marcado a la historia de Sudán ha sido el interétnico y religioso. De ahí que se habló, se habla a menudo, que se trataba o se trata de rencillas puramente étnicas (árabes contra negros) o de discrepancias religiosas (musulmanes contra animistas).
El problema por las tierras de pasto y por los recursos acuíferos no es nuevo en el mundo ni es exclusividad de los Nuba, tampoco desaparecerá de la lista de causas para conflictos étnico-religiosos o fronterizos. Presente está ahora el interés -dígase codicia- de naciones occidentales (EE.UU. y Europa), de Rusia y de China, por haberse descubierto la inmensa riqueza de Sudán en hidrocarburos (reservas de petróleo que alcanzan, aproximadamente, 5,000 millones de barriles). Se sabe, además, que el país norafricano dispone de excelentes materias primas tales como, plomo y cinc, gas natural y carbón, cobalto y uranio, níquel y manganeso, oro y diamantes, hierro y estaño, coltán y platino. Por tal razón, es legítimo dudar o desconfiar por la honestidad de países como EE.UU., entre otros, que preconizan "ayuda humanitaria" y "defensa de la autonomía y de la libertad" de la población negra, así como "respeto de los Derechos Humanos".
El Presidente al-Bashir fue y es consciente de esta realidad, de ahí su dureza y su intransigencia. Para contrarrestar a su difundida imagen de déspota musulmán y de promotor del terrorismo internacional, respondió con dos hechos espectaculares:
a) Expulsó a Usama Bin Laden (1957-2011, asesinado) de su país y;
b) Entregó a Francia al terrorista internacional de origen venezolano llamado Iván Illich Ramírez Sánchez (*1949), más conocido como “Carlos”. Ambos hechos ocurrieron en 1994.
En el marco de esa realidad social y de sus conflictos interétnicos, de esa "preocupación" por la población negra, nació y creció Mende Nazer, una joven mujer de la etnia de los Nuba. Ella fue secuestrada y violada cuando niña, durante una incursión de las milicias árabes de a caballo, conocidas como “Dschandschawid”. En la capital Jartum fue vendida como esclava. Vista ella como propiedad familiar fue, posteriormente trasladada (“delegada”) a Londres, a casa de un diplomático sudanés, para cumplir -gratuitamente- labores domésticas.
1.- El secuestro en la antigüedad: Cuatro ejemplos tomados de la Literatura Clásica y de la Mitología
1.1 En la literatura griega:
Zeus y el rapto de Europa: Según lo que cuenta la literatura griega antigua, decidió el dios-padre Zeus, tocado por los dardos de Cupido, por el rapto de su admirada Europa (Ευρώπη /Europe). Europa era hija de Agenor, rey de Sidón en Fenicia, y de su esposa Telefasa. Zeus, al ver a Europa jugando con amigas por las playas de Sidón (hoy costas de Líbano), quedó prendido de su belleza, de su gracia y de su juventud. En Zeus ocurrió lo que se conoce hoy en día como “el amor a primera vista”. Zeus decidió hacerla suya, a como ello diera lugar. Ya que él no la quería ni asustar ni espantar, se le acercó, pero antes metamorfoseado. Zeus, recurriendo a una variante del Teriomorfismo, transformóse, astutamente, en un toro mayor, corpulento y de raza. Europa, algo tranquilizada por la aparición, juega con el cuadrúpedo, lo acaricia y le da de comer. El Zeus-Minos, “manso, chocho y amicable”, ve los efectos positivos de su argucia. Europa monta sobre los lomos del corpulento taurus y éste, inmediatamente después, se hace a la mar y, de este modo, secuestra a la joven Europa hacia la isla de Creta. Ya sobre la isla, y obtenido su “botín amoroso”, retoma Zeus su figura humana. Él impresiona y subyuga a Europa. No obstante estar casado con Hera- con la diosa de las mujeres y del matrimonio-, tiene Zeus relaciones íntimas con Europa y de ella recibe tres hijos: Minos, Radamantis y Sarpedón.3.
Para Zeus, el Dios adúltero, fueron decisivos el engaño y la fuerza. Su estrategia siguió al método militar: acecho, estratagema, toma por asalto y victoria. Zeus, más que ser un dios, reveló en este pasaje de la mitología griega, rasgos y propiedades muy humanas.4
Hades y el rapto de Perséfone: Conocida como Proserpina entre los antiguos romanos, era Perséfone hija de Zeus (Júpiter entre los romanos) y Deméter (Ceres, entre los romanos), que era la Diosa de los cultivos y de la fertilidad. Cuenta la mitología que Hades (Plutón entre los romanos), hijo de Cronos y hermano de Zeus, era el Dios del Bajo Mundo o Mundo de los muertos. Hades estaba impresionado por la belleza de Perséfone y, ya enamorado de la joven, la raptó. Zeus llegó a saberlo e intercedió ante las quejas y los ruegos de Deméter. Hades consintió que Perséfone volviera al mundo de los vivos; pero ella tendría que permanecer en su mundo por lo menos tres meses. Cada vez que Perséfone ascendía al mundo de los vivos, se alegraba su madre, en lo cual la Naturaleza resplandecía de color, de luz y de fertilidad: Ésta época del año correspondía a la Primavera y al Verano. El tiempo que se ausentaba su hija, caía Deméter en la pena, en la depresión y en el letargo y, por lo mismo, descuidaba ella a la Naturaleza: Ésta época del año correspondía al invierno.5
1.2 En la literatura latina:
El rapto de los mellizos Rómulo y Remo: Este rapto ocurrió en tiempos posteriores a la fundación de la antigua Roma. El fundador fue Rómulo (Romulus o Romolo), hermano mellizo de Remo (Remus), ambos hijos de Rea Silvia que era una princesa e hija del rey Numitur Silvius. Amulius Silvius, hermano menor de Numitur, había destronado a su hermano y, a fin de enquistarse en el poder o asegurarlo para sus propios descendientes, emprendió al asesinato de la parentela masculina de su hermano y ordenó que Rea Silvia fuera internada en el templo de las Vestales, que eran las guardianas del fuego eterno. Como Vestal, le estaba prohibido tener relaciones con hombres y recibir descendencia. Su tío Amulius se aseguró, con este enclaustramiento, que Rea Silvia permaneciera soltera y casta.
Su belleza y su juventud, sin embargo, llegaron a fascinar a un miembro del Olimpo: al dios Marte. Éste decidió visitarla en su templo y la violó. De esa relación nacieron los mellizos Rómulo y Remo.
Cuando Amulius se enteró del nacimiento de sus sobrinos, ordenó su secuestro y su destierro. Los pequeños fueron depositados dentro de un canasto y abandonados a su suerte, sobre las aguas del río Tíber. Poco después, arribó el canasto a una orilla del río. El llanto de los hermanos atrajo a una loba (Mamma Lupa) que sacó a los mellizos del cesto y los llevó a su cueva, en la cual los amamantó, los tuvo bajo su custodia y les salvó de una muerte segura6.
Rómulo y el rapto de las Sabinas: Esta historia ocurrió en tiempos posteriores a la fundación de la antigua Roma. El fundador, como se sabe, fue Rómulo. El pueblo de sabinas y sabinos ocupaba el centro del actual territorio de Italia. Concretamente se hallaba el reino de sabinas y sabinos entre la Umbría en el norte y Etruria en el occidente, entre Latio en el sur y Samnio en el oriente. ¿Cómo y por qué ocurrió el rapto de las sabinas?
Un día organizó Rómulo una gran fiesta en la nueva ciudad. Ya que la población, por aquel entonces, no era numerosa y carecía de mujeres, decidió Rómulo invitar a las poblaciones aledañas, sobre todo al pueblo de los sabinos. Siguiendo a la invitación, y tomando en consideración a la expresa indicación del anfitrión romano, acudieron los invitados acompañados de sus mujeres, de sus hijas y de gran parentela femenina. Durante la celebración, y a consecuencia de haber libado excesivamente alcohol, procedieron los astutos romanos al rapto y a la posesión de las sabinas, motivados por su extraordinaria belleza, por su radiante juventud, y ni que decir por su ostensible fertilidad. Aquí fue aplicado, a mi modo de ver, el principio de “mujeres bellas, jóvenes, fuertes y fértiles para los hombres del nuevo Estado y para la fundación de una genealogía invencible y duradera”.
Concluida la gran fiesta, negáronse los romanos a devolver a las secuestradas sabinas que devinieron esclavas. Ante esto, se retiraron los sabinos tristes; pero también decepcionados y encolerizados. De ahí que ellos juraran venganza y decidieron iniciar una campaña bélica contra los romanos. Pero, antes que fuera ello concretado, tomaron las sabinas la iniciativa y terciaron entre los contrincantes: Ellas no querían perder ni a sus esposos y padres de sus hijos, tampoco a sus propios padres, madres y hermanos. Se llegó a un acuerdo y a la paz: Un perdón para los romanos, una reconciliación con los agresores y secuestradores, derechos civiles para sabinas y sabinos en la nueva Ciudad-Estado Roma.7
De todo lo anterior, despréndese que el secuestro es antiguo y puede tener muchas causas: amor obsesivo, negociación política y extorsión, prestación obligada de servicios o esclavización, rejuvenecimiento social y aumento de población (medida demográfica), colonización y asentamientos forzados en lugares deshabitados o densamente poco poblados, una prefijada práctica de eugenesia o de higiene racial (la optimización biológico-evolutiva).
2.- Sudán: unos datos sinópticos de su historia
2.1 El viejo Sudán: de condominio británico-egipcio a exclusiva colonia inglesa
El territorio del Sudán actual estuvo, durante varios siglos, únicamente habitado por población negra. Sudán agrupa a un sinnúmero de etnias (errónea y despectivamente denominadas “tribus”) y ofrece una rica variedad de lenguas. Esto hace del país norafricano una nación multiétnica y plurilingual8. Guerras e invasiones emprendidas por el antiguo Egipto aquejaron siempre a la estabilidad y a la seguridad de esta parte en el norte de África. Los egipcios persiguieron homogenizar -cultural, racial y religiosamente- a los habitantes originarios de este país.
En 1815 invadió Egipto al actual Sudán. Ante esta prepotencia e injusticia reaccionó el pueblo autóctono con una guerra de resistencia -“guerra contra los turcos”- conducida por Muhammad al-Mahdi (“A quien Dios conduce”) a partir de 1881. Apoderados del territorio del viejo Sudán, habían establecido los egipcios un Estado esclavista.
Posteriormente, entró en el escenario político y bélico la corona británica. Desde 1882 ocupó Inglaterra al territorio del cual se había apoderado Egipto. Por estos tiempos contininuó su lucha, acentuándola y proyectándola contra el Imperio Británico, el líder musulmán Muhammad al-Mahdi (1844-1885). Su resistencia causó innumerables pérdidas a las tropas inglesas. Su lucha fue, finalmente, liquidada sangrientamente en 1885.
En 1898 surgió un conflicto entre Inglaterra y Francia por la posesión de Sudán. En 1899 hizo Inglaterra de Sudán un Condominio. En 1904 desisió Francia de sus aspiraciones por Sudán y el país pasó a ser posesión exclusiva de Inglaterra. A partir de 1953 convirtióse Sudán en una colonia del Imperio Británico. En 1956 adquirió Sudán su independencia.
2.2 El rol y los intereses del Imperio Británico en Sudán
Los ingleses construyeron la capital sobre el espacio de lo que hoy es Jartum, introdujeron e intensificaron el cultivo del algodón -en función de los intereses y programas de la industria textil- y crearon la universidad. Con los ingleses arribaron a Sudán misioneros católicos y protestantes. El colonizador inglés no sólo se apropió de las riquezas naturales del país norafricano, sino que también inició, con los misioneros (Biblia y Catecismo) una campaña de adoctrinamiento: Desterrar al paganismo (al Animismo) y combatir a la herejía, minimizar y/o acabar con la influencia del Islam. En esta guerra de confesiones, no se trataba de acabar con la religión como falsa conciencia (Marx y Engels) y substituirla por una visión racional, científica y empírica (positiva) del Mundo, de la sociedad y del Ser Humano, sino de reemplazarla por otra. Protestantes y católicos se trazaron la meta para ganar almas y acumularlas bajo una bandera (la inglesa: The Union Jack Flag) y bajo la exclusividad de una doctrina (el Cristianismo).
2.3 El moderno Sudán islámico (Jumhouriyat as-Sudan ad-Dimukratiya)
Después de la independencia en 1956 efectuó el General Ibrahim Abbud (1900-1983) un golpe militar. En 1965 se levantó el sur contra el gobierno central.
En 1969 asumió el poder el oficial Dschafar Muhammad an-Numairi (1930-2009) y decidió anular en 1972 un acuerdo de paz (“Acuerdo de Addis-Abeba”) firmado con el sur. Por esta época ganaba la ex URSS adeptos en Egipto y Numairi tenía muy buenas relaciones con el bloque socialista; pero se distanció de él en 1977. Tan pronto ello se hizo conocido, emprendieron los EE.UU. un programa de ayuda que aseguraba la asistencia económica y militar de Sudán, así como la exportación de alimentos, básicamente del trigo.
El Presidente Numairi ofreció a los EE.UU. lugares para la instalación de bases militares. En 1983 fue reiniciado el conflicto armado entre el norte y el sur. Numairi fue destituido por el General Swar ad-Dahab (*1930) y buscó asilo en Egipto, donde residió entre 1985 y 1999. Ad-Dahab gobernó desde Abril de 1985 hasta Mayo de 1986.
La situación política y social en Sudán tuvo visos de un estado en emergencia: Conflictos armados con el sur, lluvias torrenciales e inundaciones en el sur y en torno a Jartum, lo que costó la vida a medio millón de sudanesas y sudaneses. En 1989 dio un golpe de estado el General Umar Hassan Ahmad al-Bashir (*1944).9
Lo que vino después encajó en lo que siempre hacen una dictadura, un gobierno despótico o teocrático: Perseguir y acallar a la oposición, apresar y torturar, secuestrar o liquidar. A la inestabilidad y al estado de emergencia contribuyeron el conflicto político-social, así como sequías, hambruna y enfermedades. En 1995 habló la Organización No-Gubernamental Amnesty International (AI) de una “catástrofe humana y nacional en Sudán”. De su lado informó la revista Pogrom de la Gesellschaft für bedrohte Völker, GfbV (“Sociedad a favor de pueblos perseguidos”) en Göttingen, que en la así denominada “Guerra Santa” (“Heiliger Krieg”) murieron casi dos millones y medio de sudaneses afro-negros10.
En el Diario de Darfur, escrito por la actriz norteamericana Mia Farrow durante su visita a esa región, vertió Miriam Djali Gassi, una sudanesa del sur, un breve testimonio: "Ich bin nicht der Meinung von jenen, die sagen, dass es zuerst Frieden geben muss und dann erst Gerechtigkeit. Mit Bashir kann es keinen Frieden geben. Er sollte für das, was er uns angetan hat, bezahlen".11
(cast. “Yo no comparto la opinión de aquéllos que afirman, que primero debe haber paz para que después venga la justicia. Con Baschir no puede haber paz. Él tiene que pagar por todo lo que él nos ha ocasionado” -VBR-).
2.4 Adoctrinamiento en Sudán: Cristianización e islamización. La arabización a fortiori
Entre los siglos V y VI de nuestra era, se estableció el Cristianismo en lo que es hoy el territorio de Sudán. El Cristianismo llegó a Sudán a través de los cristianos cópticos de Egipto que, a su vez, habían recibido impulsos e influencias del Imperio Bizantino, durante el gobierno de Justiniano.
El Cristianismo se estableció en la parte norte y oriental del territorio, incluso muy cerca de lo que es hoy Etiopía. A partir del año 640 d.C. apareció el Islam en esta región norafricana y fue traído, difundido y practicado por comerciantes y viajeros árabes. La población autóctona escuchó una nueva lengua, experimentó una nueva cultura y tomó conocimiento de una nueva religión; en buena cuenta, se produjo lo que se conoce como “encuentro de culturas”. El norte comenzó, poco a poco, un período de arabización y de islamización y, así, fue el Cristianismo perdiendo terreno. Su peso y su presencia se proyectaron, se redujeron y consolidaron, consecuentemente, en el sur, al lado de la religión animista de las etnias africanas autóctonas.
Un segundo período de islamización comenzó en 1504 y se extendió hasta 1821, durante la época del sultanato de Sannar (Reino de los Funji). En ese tiempo se inició un proceso, real y sistemático, de conversión musulmana. La arabización e islamización de pueblos autóctonos, conformados por cristianos, por negros africanos y de religión animista, ha continuado. Esta intolerante política, unilateral y fundamentalista, va en contra del artículo nr. 18 de la “Declaración Universal de Derechos Humanos”, DUDH.12
3.- La etnia de los “Nuba” en un Sudán multiétnico y plurilingüe
La región de Sudán, conocida como “Cerros de Nuba”, es un lugar marcado por una cordillera en el Estado Federado de Dshanub Kurdufan (una de las tres subdivisiones de la antigua provincia denominada Kordofan) en la parte meridional de Sudán. La altitud en esta región fluctúa entre 500 y 1325 metros sobre el nivel del mar. En esta parte de Sudán existe una agricultura próspera debido a la rica fertilidad del suelo y a la amplitud de los recursos acuíferos. Su población es mayoritariamente negra.
Geográfica y políticamente pertenece esta región al norte de Sudán; cultural y étnicamente, al sur de Sudán. El nombre agrupa a un conglomerado humano disímil (heterogéneo). En gran parte está compuesto este tronco étnico, de un lado, por los autóctonos y sedentarios agricultores de secano; de otro lado, por los de origen árabe que son mayormente pastores medio-nómades. Los primeros se autodenominan “Nubas”; los segundos, en árabe, “Baggara” o “Baqqara”.
Los “Baggara” provenían del norte, abandonaron la crianza de camellos y optaron por la de ganado vacuno. Este grupo humano, musulmán sunní, está repartido en parte de Chad, de Nigeria y de Sudán. Los Baggara han sido siempre seguidores y defensores del gobierno central, pro-árabe y musulmán. Estos pastores cuasi nómadas practicaron la esclavitud, no tanto para sí mismos, sino para el negocio. Los conflictos que, en un inicio no giraron ni en torno al petróleo ni en otras riquezas naturales, tuvieron más que nada un trasfondo cultural, étnico y religioso. Sin embargo, fueron los problemas en aumento, de modo que los frentes fijaron fronteras y se radicalizaron. De ahí que el gobierno central reaccionó, como ello era de esperar, rápida y militarmente. El enfrentamiento bélico entre el norte musulmán y el sur cristiano y animista, comenzó en 1955 y derivó, trágicamente, en una guerra de secesión en Sudán que abarcó dos períodos: a) 1956-1972 y; b) 1983-1998. Los medio-nómadas del norte fueron armados por el gobierno central de Jartum como milicias de asalto para enfrentar a la población negra y rebelde en el sur, la que, de su lado, contaba con la simpatía y con el apoyo de los EE.UU., de Europa y del Vaticano. En sus incursiones por el sur, cometían los Baggara desmanes, arrasaban y destruían poblaciones o caseríos, secuestraban a parte de sus habitantes (el botín humano de hombres, mujeres y de niños) para, más tarde, negociarlos como esclavas o como esclavos.13
4.- “El que por una ley natural no se pertenece a sí mismo, sino que, no obstante ser hombre, pertenece a otro, es naturalmente esclavo”. (Aristóteles: “Política”. Libro II. De la esclavitud). La esclavización en Sudán
El territorio de lo que es hoy Sudán, fue -desde tiempos faraónicos- objeto de incursiones para la captura selectiva de hombres, de mujeres y niños para venderlos como esclavos. Este lugar de África del norte devino, prácticamente, una fuente no sólo de mano de obra -barata o gratuita-, sino también como posibilidad para el rejuvenecimiento social, así como para incrementar a las tropas de los reinos aledaños.
En el siglo XIX cayó el norte de Sudán bajo la influencia del gobierno turco-egipcio. El Cairo se hizo de la idea que, a través de la posesión de esta región, sería posible la apropiación y la explotación de los recursos naturales que no sólo comprendían a los pastos y al agua, sino también a las reservas del "oro negro": a la fuerza negra de trabajo. Los mercados de negociación con esclavas y con esclavos requerían de un abastecimiento permanente: Los Baggara -que en tiempos de la resistencia de al-Mahdi cooperaron con él- eran los proveedores. La población del sur, especialmente las y los habitantes de la región de “Cerros de Nuba” (Nubas y Dinkas, entre otras etnias), fueron víctimas directas y frecuentes de esta práctica indigna y antihumana. Los negros eran los paganos y los cristianos, los incrédulos.
En el período de la segunda guerra fratricida en Sudán (1983-2005) pusieron los grupos paramilitares del norte mayor acento en la práctica del secuestro y de la esclavización de individuos, con miras a desestabilizar a los rebeldes del Sudan People’s Liberation Army (SPLA) del sur y para incrementar a las fuerzas del gobierno central que perdía efectivos.
A comienzos de los años 90 se hicieron denuncias contra la práctica de la esclavización Sudán. Diversas organizaciones religiosas como la suiza Christian Solidarity International (CSI), como la británica Christian Solidarity International Worldwide (CSIW) y la usamericana Anti Slavery Group (ASG) concertaron un programa de compra (Free Purchase Program) de las víctimas de la esclavitud. Para mejorar su imagen, incluyó el gobierno central en el 2005 -dentro de un acuerdo de paz con los rebeldes del sur- que la esclavitud sería perseguida y sancionada. Anteriormente había negado el gobierno la existencia de la esclavitud y había hablado, únicamente, de “desaparición”, de “rapto” o de “secuestro”.
5.- Mende Nazer: una esclava (abbad) y una chica indigna de llevar un nombre (yebit)
5.1 El libro:
El libro autobiográfico intitulado Sklavin consta de un Prólogo (Prolog: “Der Überfall”/”El asalto”) y de tres Secciones (Abschnitte): I.- “Meine Kindheit bei der Nuba” (“Mi niñez entre los Nuba”), capítulos 1 al 8; II.- “In die Sklaverei” (“Hacia la esclavitud”), capítulos 9 al 25; III.- “Reise in die Freiheit” (“Viaje hacia la libertad”), capítulos 26 al 31. Co-autor del libro es el periodista inglés y especialista en Sudán Damien Lewis.
5.2 La vida entre los Nuba:
La historia de Mende Nazer (*1980), una chica de la etnia de los Nuba en la región “Cerros de Nuba” en Kordofan (Sudán del sur), relatada en el libro, comenzó cuando ella tenía seis años de edad. Su niñez transcurrió casi idílicamente, así lo afirma ella, al interior de su la familia y en el pueblo mismo. Su familia consta del padre Hussain, de la madre Amnur, de las hermanas Shokan y Kunyant, de los hermanos Babo y Kwandsharan. Mende es la más joven. Su nombre significa en castellano “Gacela”. Toda la familia es de confesión musulmana.
Mende Nazer creció y fue educada según la cultura, según la tradición y el códex social de su etnia. Ella recibió las primeras lecciones de parte de su padre y de sus familiares en lo tocante al trato humano, al respeto y a la tolerancia, así como a la sana y amorosa relación con la Naturaleza. La asistencia y la cooperación inter-familiar e inter-social favorecían a la estabilidad y a la cohesión sociales. Su padre y su madre fueron, para ella, sus primeros modelos, sus decisivos paradigmas.
La vida idílica de Mende acabó con un asalto cometido por árabes de a caballo. Objetivos de ese, como de otros asaltos a los Nuba, fue intimidación, incendios provocados, robo y secuestros. Por tal razón, habla Mende Nazer -triste y apenada- de una “niñez destruida”. Ella establece la comparación con la quiebra de un vaso: ella tenía planeado estudiar medicina y, así, servir a su etnia más tarde; pero el asalto de los árabes, y el posterior secuestro, acabó con esos planes. Mende describe la acción de las milicias montadas como inexplicable, brutal y desenfrenada. Los Dschandschawid irrumpían contra los “incrédulos” -contra negras y negros animistas- a fin de intimidarlos: cortar la yugular o la garganta a los hombres y violar a las mujeres. (GfbV: “Pogrom”. Nr. 178, 1994).
A los seis años de edad fue Mende escolarizada. Maestras y maestros eran, mayormente, de origen árabe. Ya al comienzo de su escolarización le fue prohibido hablar su lengua materna. Su lengua recibió displicentes calificativos: “dumme Sprache” / “lengua estúpida” (Nazer: 4, 56), “dummes Nuba-Geplapper” / “estúpida cháchara de los Nuba” (Nazer: 17, 169). En la escuela había espionaje, control y denuncia. Esa tarea fue asumida por los así llamados “celadores escolares”. Su rol consistía en velar por el cumplimiento de las normas y reglas escolares que provenían de la capital Jartum, así como para la observancia de lo que prescribe el Corán (Q’uran) para la oración diaria y para la conducta individual. En ese marco, recibió Mende una muy negativa y deprimente impresión acerca del gobierno y de los árabes. Mende llegó a opinar que aquéllos se arrogaban el único y exclusivo derecho para sentar las bases de la política, de la cultura y de la instrucción pública en todo Sudán. De ahí que los no-árabes, los no-musulmanes, se vieron marginados y se sintieron seres minúsculos en el dominio árabe y ajenos en su propio país. Negras y negros devinieron, por un elitismo social, por una práctica religiosa intolerante, por una política racista, ciudadanos de segunda o de tercera categoría. El padre de Mende, hablando con su hija de un asalto a la etnia de los Shimii, sintetizó la triste realidad de los Nuba:
"Mende, im Sudan gibt es keine Gerechtigkei. Die Araber töten die Nuba, weil sie alle Schwarzen ausrotten und den Sudan für sich allein beanspruchen wollen. Wir waren die ersten Bewohner des Sudan, und sie kamen von weit her, um uns das Land wegzunehmen. Inzwischen herrschen sie über uns und sind Reichen im Lande. Wir Nuba haben in unserem eigenen Land keine Rechte" (Nazer: 6, 82)
(cast. "Mende, en Sudán no existe justicia. Los árabes asesinan a los Nuba, pues ellos pretenden liquidar por completo a los negros y, así, apoderarse de todo el territorio. Nosotros somos los habitantes originarios de Sudán y los árabes vinieron hacia aquí desde muy lejos con un único propósito: El apoderarse de nuestras tierras. Nosotros los Nuba no tenemos ningún derecho en nuestro propio país”. VBR). Esto es una violación del Artículo nr. 7 de la “Declaración Universal de los Derechos Humanos” (DUDH).
A la edad de once años fue Mende sometida a la circuncisión (alemán: die Beschneidung). Esta ceremonia de iniciación, que conlleva una agresión física a la integridad del cuerpo (violación del artículo nr. 5, DUDH), le fue practicada debido al arraigo de esta tradición cultural en la región. Mende sentía gran angustia y temía, en nombre de la religión y de la costumbre, ser salvajemente mutilada. Ella ya tenía conocimiento, por información de otras mujeres, acerca de los preliminares y de los padecimientos de cuerpo y de alma que acarrea esa mutilación (los postliminares).
La circuncisión, una práctica cultural, en general es, desde el punto de vista etnológico, un rito de iniciación y es practicado por musulmanes : a) Del pene de niños es retirado el prepucio, de modo que el glande o bálano quede al descubierto (los judíos lo conocen como Brit ~ o Berit Milah); b) En algunos países, a las niñas se aplica la ablación del clítoris.
Circuncisión y ablación reposan sobre una tradición bíblica y tiene, con esto, no sólo un fundamento religioso, sino también de higiene. Con esta práctica se admite a la joven y al joven en el mundo de adultas y de adultos; es más, son las chicas preparadas para el matrimonio. En el caso de Mende sostuvo su madre, a modo de tranquilizarla, que “ello era bueno para su salud” y, de no hacerlo, “no podría casarse”. Las circunstancias que acompañaron a ese rito de iniciación, con su secuela de grito y llanto, de dolores y convulsiones, de hemorragias y de suturaciones, describe Mende Nazer, dramáticamente, en el capítulo 7, intitulado “Die Beschneidung” (págs. 83-88).
5.3 La milicia árabe, montada y armada: Los Dschanschawid (cast. yenyawid / yanyawid o janjaweed / yanyaweed)14
A la milicia, apoyada y armada por el gobierno central, movía la consigna “Guerra Santa” (combatir y exterminar a los incrédulos, dígase a los no musulmanes). Esta guerra se dirigía contra la occidentalización (Taghrib). El grito de combate rezaba: “Allahu Akhbar!” (“¡Dios es grande!) y era repetido por doquier y en alta voz. El frenesí y la polvareda, provocada por el galope, producían espanto entre los Nuba.15
Las mujeres eran violadas y después agrupadas en un campamento militar en Dilling (Sudán del norte). Posteriormente, eran ellas transportadas a Jartum, donde eran vendidas como esclavas:
“Seit 1955 versucht die sudanesische Führung in Khartum den schwarzafrikanische Völkern im Süden ein politisches System aufzuzwingen, das auf arabischen Nationalismus und Islam beruht” (Delius: Pogrom 195/196, 1997)
(cast. "Desde 1955 intenta imponer el liderato sudanés en Jartum a los pueblos negro-africanos un sistema político basado sobre el nacionalismo árabe y sobre el Islam”).
Negros animistas y cristianos devienen, al final, individuos de segunda o de tercera categoría.
Cuando Mende tenía doce años y estaba en el sexto año de la escuela primaria, tuvo lugar el ataque de las milicias árabes a la etnia de los Kerko. Cuenta ella que los árabes estaban “wie berauscht von Grausamkeit und Blutdurst” (Nazer: 9, 104) (cast. "como extasiados por la maldad y por la sed de sangre". VBR). A los hombres se cortó la garganta. Y las chicas, entre ellas Mende, fueron raptadas (Nazer: 10, 106) y, llevadas al bosque, fueron allí violadas (Nazer; 10, 107). Esta experiencia violenta y traumática dejó huellas en Mende, no sólo de índole somático, sino también psíquico.
Mende fue trasladada a Jartum y allí fue vendida como esclava por el traficante de blancas árabe Abdul AZZIM. La beneficiada resultó una sudanesa de origen árabe llamada Rahab.
5.4 La sudanesa árabe Rahab: Una musulmana en la línea de la Brunhilde germana
Por la descripción que Mende hace de Rahab -“temperamentvoll, reizbar, streitlustig, bestimmend, befehlerisch und kräftig“ (cast. "temperamental, irascible, agresiva, determinante, autoritaria y corpulenta" VBR)- puede Rahab ser comparada con Brunhilde que fue la reina de Islandia y personaje del antiguo poema épico alemán El Cantar de los Nibelungos16 . Es más, cuenta Mende que Rahab era la que, dicho esto en un castellano coloquial, "llevaba los pantalones en casa y los tenía pero bien puestos". Mustafa, su esposo, sentía miedo ante ella y no se atrevía a criticarla. Otros no osaban en lo mínimo a desobedecerla. Mende precisa:
"Der einzige Vorteil, Rahab zur Herrin zu haben, bestand darin, daß sie überall Angst und Schrecken verbreitete. Kein Mann hätte es je gewagt, sich mit ihr anzulegen oder ihren Zorn heraufzubeschwören" (Nazer: 22, 215)
(cast. "La única ventaja de tener a Rahab como ama consistía en que ella irradiaba poder y provocaba angustia y terror por doquier. Ningún hombre se había atrevido alguna vez a encararla o a desafiar a su ira".VBR).
Rahab ofendía y humillaba a Mende. Su trabajo consistía en el aseo doméstico: cocinar y lavar, desempolvar y planchar, así como ocuparse de la descendencia (una que otra vez deseó Mustafa hacerla su concubina). En vista que sus energías y su tiempo eran explotados al máximo, carecía Mende de los necesarios descansos para la recuperación de fuerzas. Por las numerosas y excesivas tareas, andaba ella a menudo muy cansada. Y como si esto no fuera poco, recibió Mende en esa familia de Jartum otro nombre: Ella no era más Mende, sino "yebit"que, traducido al castellano, significa "chica carente de valor e indigna para recibir un nombre entre árabes".
A Mende se le robó la niñez y se le aniquilaron sus sueños de progreso económico y de ascenso social. A ella se le impuso un destino de esclava: Servir a otros y velar por su satisfacción:
"Es ist schwer zu vermitteln, daß mir in den Jahren, die ich bei Rahab verbrachte, ein normales menschliches Verhalten mehr und mehr abhandenkam. Ich wurde in einem Maße unterdrückt, wie es sich die meisten Menschen gar nicht vorstellen können. Rahab hatte den letzten Rest von Selbstwertgefühl und Wissen um die eigene Identität in mir zerstört und in mir eingeimpft, daß ich vollkommen wertlos war. Ich hatte Todesangst von ihr" (Nazer: 21, 206)
(cast. "Ello no es difícil de explicar que durante los años transcurridos en casa de Rahab se me iba el comportamiento humano. Yo fui de tal modo reprimida que nadie se lo puede imaginar. Rahab terminó con lo último que de autoestima me quedaba. Ella destruyó la autoestima sobre mi identidad y me inoculó la idea de que yo carecía de todo valor. Sentía una angustia mortal frente a ella.”VBR).
A fin de contrarrestrar a la violencia física y verbal de Rahab, quien no tenía conocimiento de la lengua nuba, desarrolló Mende una estrategia: escucharla, aceptar callada y obedecerle, ser aplicada y complaciente en toda y en cada una de las tareas domésticas. Mende describe:
"Ich hatte auf die harte Art gelernt, daß es das Beste war, nur zu nicken, wenn sie etwas sagte. Aber ich hatte große Angst. Nach sechsjähriger Erfahrung wußte ich, wie man als Sklavin in Rahabs Haus in Khartum überlebte, wie man Schlägen aus dem Weg ging, die schlimmsten Beschimpfungen vermied und sich gegen sexuelle Übergriffe zur Wehr setzte. Und ich hatte Mittel und Wege gefunden, die wenigen Freuden in meinem Leben vor Rahab geheim zu halten" (Nazer: 23, 218)
(cast. "Yo aprendí de una forma drástica que la mejor manera para una vida llevadera era asentir callada, cuando ella decía algo. Sin embargo, yo no dejaba de tener angustia por esto. Después de seis años de experiencia llegué a descubrir, cómo una esclava como yo podía asegurarse la existencia en casa de Rahab. Asimismo descubrí, cómo evitar los golpes, cómo neutralizar a las ofensas y cómo oponerme ante el acoso sexual. Puedo decir que yo encontré, al fin, los medios necesarios para evitar un acceso hacia mi interior y, así, dejar al descubierto a las pocas alegrías que la vida me deparaba en casa de Rahab". VBR).
5.5 “Por otro lado, la propiedad es una parte integrante de la familia…” (Aristóteles: “Política”, Libro II: De la esclavitud). El “préstamo laboral” de Mende Nazer en beneficio de diplomáticos sudaneses en Londres:
Después de seis años de trabajo como esclava en Jartum, decidió Rahab enviar a Mende a Londres, a casa de su hermana. Mende NAZER continuó su trabajo de esclava en casa de Hanan y de su esposo Abdel al-KORONKY. Mende era propiedad “legítima” de una familia árabe musulmana.
Mende trabajaba full time. Ella no tenía pausas, no conocía lo que eran descansos o vacaciones. Su trabajo era excesivo y no recibía ninguna remuneración, mucho menos elogio o reconocimiento; antes bien, era ella blanco de ofensas, de insultos y malos tratos. A ella se le controlaba y se le restringían sus salidas a la ciudad. Se le prohibió tener contacto con otros sudaneses, especialmente con Nubas. La familia andaba atemorizada ante las posibles críticas y las denuncias por malos tratos y por explotación abusiva que se derivarían en cuanto se supiera la existencia de Mende.
Hanan y Abdel programaron unas vacaciones en Sudán. Su propiedad Mende fue “prestada” a unos paisanos. Ella pasó a formar parte, durante unas semanas, del personal doméstico en casa del arabo-sudanés Omer y de su mujer Rahab.
Curiosamente, la estancia en casa de Omer abrió los ojos a Mende. Allí, inesperadamente, tomó conciencia la chica nuba acerca de la urgente necesidad para acabar con su mísera y triste situación. En casa de Omer no recibió ella ningún mal trato, sino información y esclarecimiento. Omer no sabía nada sobre la esclavitud de Mende. Él pensaba que la mujer nuba era empleada doméstica, con todo lo que ello significaba. Omer habló, entonces, con Mende sobre Derechos Laborales y Derechos Humanos. De la conversación dedujo Mende: Rahab y Mustafa son los árabes malos; Omer, el bueno, justo y comprensible. Así relativizó ella su juicio sobre sudaneses, árabes y musulmanes.
Omer mostró sumo interés por saber detalles de la vida de Mende y del cómo así vino ella a Londres. Omer abordó al tema de labores domésticas y le preguntó por sus horas de trabajo, sobre si existía un contrato laboral, si recibía paga y a cuánto ascendía ésta, por qué dejó a su familia y se vino a Londres, cómo así tomó ella contacto con diplomáticos sudaneses que terminaron “empleándola”, si tenía días libres o gozaba de vacaciones, si había estado en Sudán para visitar a su familia, si tenía contacto con otros nubas en Londres. Mende se resistió, primeramente, a responder a esas preguntas: primero, porque le parecía un interrogatorio policial y, segundo, porque ella temía que Omer la delatara ante Hanan y Abdel, si le contaba toda la verdad, desde su “migración” a Jartum y su “opción para tentar suerte” en Londres. Omer se ganó la confianza de Mende y la animó a que ella contase toda la verdad. Lo que vino después fue una revelación del mal o compendium maleficarum: lista de ofensas y humillaciones, casos de violencia y explotación, amenazas y castigos. Todo dejó estupefacto a Omer. Este sudanés aclaró a Mende que en la Embajada de Sudán trabajaban domésticas y domésticos bajo contrato de trabajo y que gozaban de derechos laborales. Es más, puso Omer en conocimiento de Mende que el esclavismo fue abolido en el mundo y que él está penado por Ley en Inglaterra.
5.6 “La fuerza ha hecho los primeros esclavos, su cobardía los ha perpetuado”. (Jean Jacob ROUSSEAU: “El Contrato Social”. Libro Primero, Capítulo Segundo). El camino hacia la libertad:
La conversación con Omer fue el detonante para que Mende tomara una decisión: ora reintegrarse al trabajo en casa de Hanan y Abdel ora romper sus cadenas. Ella retornó a casa de sus amos, pero con la firme decisión de acabar, pronto, con su triste sino. El 11 de Septiembre del año 2000 marcó el hito de su liberación: Mende huyó de la casa de los diplomáticos sudaneses. Para concretizar su huída, contó ella con la ayuda de dos Nubas: De Aluan Akuat Bol y de Bobo. Ocho años después de su secuestro y de su venta como esclava en Jartum, inició Mende NAZER el camino de la libertad y de la auto-determinación. El nombre de Sudán quedó en su memoria ligado a una época de dolor y trauma, de penuria y sufrimiento.
Ella solicitó asilo político al gobierno británico en el 2002. El Ministerio del ramo rechazó la petición de asilo en Octubre del 2002; pero revocó su decisión y le concedió, finalmente, el asilo político en Noviembre del 2002. En el 2006 se convirtió Mende Nazer en ciudadana británica.
Años después publicó, nuevamente con Damien Lewis como coautor, el libro intitulado en alemán "Befreit. Die Heimkehr der Sklavin" (cast. "Liberada. El retorno de la esclava"), publicado por la editorial Droemer en München (Septiembre del 2007, 384 páginas).
6.- Sudán doce años después: El conflicto de Darfur en occidente y el desmembramiento territorial en el sur. El nuevo Estado de Sudán del sur:
6.1 Darfur
El sultanato Dar Fur fue incorporado a Sudán en 1916. A causa de la escasa existencia de recursos, proliferaban conflictos entre los nómadas árabes y la población autóctona, negra y sedentaria (etnias de los Fur, Masalit y Zaghawa). Al incremento de las tensiones contribuyeron los períodos de sequía y la creciente desertificación.
Ya que el conflicto armado entre el norte árabe y el sur negro-africano iba en aumento, concentró el gobierno su interés en esta parte de Sudán: Se trataba de asegurar al control sobre las grandes reservas y refinerías de petróleo (el 90% de las divisas en Sudán provienen de la explotación del oro negro).
Darfur fue, consecuentemente, dejado de lado. Ante el descuido y el desinterés del gobierno, fueron fundadas dos agrupaciones en Febrero del 2003 en esta región occidental que canalizaron al inconformismo y a la protesta popular: una de ellas fue Sudan Liberation Army, SLA (cast. "Ejército de Liberación de Sudán") y la otra Justice and Equality Movement, JEM (cast. "Movimiento por más Justicia e Igualdad"). Estas organizaciones contaron, desde un inicio, con el apoyo de Etiopía y de los EE.UU. de América.
Alrededor de 4.500 pueblos fueron destruidos por las milicias de a caballo, conocidas como Dschanschawid/Janjaweed. Las fuentes de agua fueron envenenadas y el ganado liquidado. Algo así como tres millones de refugiados causó esta masacre. La mayor parte de las víctimas encontraron refugio en el país vecino Chad o emigraron a otros países africanos.
Hasta el verano del 2004 murieron durante el enfrentamiento armado entre 30.000 y 50.000 personas. Las tropas armadas de Jartum -los Dschandschawid- se apoderaron del lugar e iniciaron sus desmanes: saqueos, incendios, masacres y éxodos. Y de los pueblos o tierras abandonadas se apoderaron -estableciendo propios asentamientos- los vencedores. De ahí que se habló de una "sistemática limpieza étnica" en detrimento de la población negra. Salvajes exponentes de estos métodos de repoblación en el siglo XX fueron los nazis en Alemania y los fascistas en Italia. Similar limpieza étnica practica Israel en territorios palestinos desde hace más de cinco décadas, ante la "vista y paciencia" de las Naciones Unidas.
El ex General y ex Ministro de Relaciones Exteriores de los EE.UU. durante el gobierno de George D. Bush, Colin Powell, escribió un artículo en el diario alemán Frankfurter Rundschau (FR: 22. Juli 2004) intitulado "Die Lage in Darfur" (cast. "La situación en Darfur"):
"Der derzeitige Konflikt im westlichen Sudan gefährdet das Leben von über einer Million Menschen. Marodierende Janjawid-Milizen verwüsten Dörfer, vergewaltigen und morden, und Hilfe für die Region wird behindert. Die Lage muss sich rasch ändern, bevor die Gefährdeten verloren sind. (…) Konflikte und Chaos der Art wie wir sie im Sudan sehen, berauben die Afrikaner der Zukunft, die sie anstreben, und der Zukunft, die sie verdienen. Das Ziel eines in Frieden lebenden Afrikas ist nicht unerreichbar. Es ist erreichbar, wenn wir darauf hinarbeiten. (…) Nur Taten, nicht Worte, können den Wettlauf mit dem Tod in Darfur gewinnen".17
(cast. "El conflicto actual en el Sudán occidental hace peligrar la vida de algo más de un millón de personas. Las milicias de Janjawid merodean por doquier y devastan a pueblos enteros, cometen violaciones y asesinan; peor aún, es dificultada la ayuda destinada a la región. La situación tiene que cambiar de inmediato, antes que las víctimas estén definitivamente perdidas (…) Conflictos y caos, como los que vemos en Sudán, privan a africanas y africanos de un futuro, al que ellas y ellos aspiran y que bien se merecen. La meta que busca construir a un África, en la cual se viva en paz, no es imposible de alcanzar. Esa meta es, por cierto, alcanzable, si nosotros destinamos nuestros esfuerzos hacia su conquista. (…) Tan sólo hechos, no palabras, pueden ganar la carrera competitiva contra la muerte". VBR)
China, uno de los principales socios comerciales de Sudán, continúa las buenas relaciones con el gobierno y no se adhiere ni a la crítica ni a la denuncia contra su violación de Derechos Humanos. China es uno de los grandes beneficiarios por la compra de petróleo y uno de los principales proveedores de armamento en Sudán.
En el 2007, la Corte Internacional contra el Crimen (ICC: International Criminal Court) solicitó al gobierno de Omar Hassan al-Bashir la extradición de dos de los responsables del genocidio contra la población negra en Darfur: Ahmad Muhammad Haroun (“Ahmad Harun”), Ministro del Interior y Ali Muhammad Ali Abd al-Rahman ("Ali Kushayb"), jefe de la milicia árabe montada Dschandschawid.18. Desde Enero del 2009 existe una orden de arresto contra el Presidente de Sudán al-Bashir quien opina, respecto a las denuncias de genocidio y a las órdenes de extradición, que se trata de una campaña mal intencionada que persigue dañar a su país. En respuesta, acabó al-Bashir con el permiso para la asistencia humanitaria en Darfur.19
6.2 El nuevo Estado. Sudán del sur
En Enero del 2005, firmaron Muhammad Hassan al-Bashir y John Garang (fallecido en el 2005 en un accidente en helicóptero) en Kenia un acuerdo de paz que, así, terminaba con una guerra de veinte años entre el norte árabo-musulmán y el sur negro, cristiano y animista. Al-Bashir representó al gobierno central y Garang al Ejército Popular de Liberación de Sudán (SPLA: Sudan People’s Liberation Army), agrupación político-militar fundada en 1983. El balance de esa guerra fratricida arrojó la destrucción casi total de la infraestructura en el sur, costó la vida a más de dos millones de personas y provocó la migración forzada de miles de sudanesas y de sudaneses, al interior de África o hacia Europa. El acuerdo de paz confirmaba al sur cierta autonomía, de la cual éste gozara durante los períodos 1972-1983 y 2005-2011. Para Abril del 2010 preveía ese acuerdo elecciones libres en todo Sudán y un plebiscito en el sur para determinar sobre la permanencia de esta región al territorio nacional o su definitiva autonomía. El plebiscito tuvo lugar en Julio del 2011 y la mayoría de sursudaneses votó por la independencia. El 9 de Julio adquirió el sur su independencia de Sudán y se constituyó en un nuevo Estado: Sudán del Sur, miembro nr. 193 de las Naciones Unidas y país nr. 54 de África.
En el nuevo estado hay escasez de alimentos y el descontento popular aumenta. Los ingresos por la venta de petróleo han disminuido, debido a la caída del precio por barril. A esto se suma que la ayuda económica proveniente de los EE.UU o de Europa, a causa de la crisis financiera, ha sido recortada o llega con retraso. La inglesa Maya Mailer, trabajadora de la organización no-gubernamental Oxfam International, ha opinado, así lo cita un periodista berlinés, que la situación en Sudán del Sur es más dramática que durante la guerra: Muchos cooperantes han abandonado al país y la ayuda se concentra únicamente en las ciudades. Ya que la infraestructura está destruida por los años de guerra, se hace difícil el implementar la ayuda. Una oposición a las autoridades, acusadas de desidia y de corrupción, hace pensar que en Sudán del Sur puede comenzar un nuevo conflicto armado, ya que en cada cabaña existe un arma automática o una Kalaschnikow. (ver: Marc Engelhardt: "Ein Frieden, der keiner ist" / "Una paz que no es tal". En: Berliner Zeitung. 10.Febrero. 2010, pág. 8)
Sobre los temores de una nueva guerra en el interior del nuevo estado ha informado el periódico berlinés, Berliner Zeitung, en su edición impresa del 7 y 8 de Enero. En la provincia Jonglei, colindante con Etiopía, informó el periódico berlinés que habían sido asesinadas 3.000 personas de la etnia Murle. Según las autoridades locales, han sido autores de esta masacre 6.000 jóvenes miembros de la etnia Lou Nuer que irrumpieran en la ciudad Pibor. La razón esgrimida para tal acto criminal fue el supuesto "robo de ganado". Anteriormente y a modo de medicación tranquilizante, había dicho el Ministro de Información del joven Estado, Mariel Benjamin Barnaba que el gobierno central tiene a esa región bajo su control total. (ver: WITTEK, Dagmar: "Massenmord im Sudan" / "Masacre en Sudán". En: Berliner Zeitung: 7./8. Januar 2012, pág. 7).
7.- Conclusión
En Sudán convirtióse la milicia árabe en horda de “matanegros”. Su botín de guerra consistió en la acumulación y venta de esclavas y esclavos. En los años de reconquista en España (siglo XV), resultaron los soldados cristianos ser las huestes de “matamoros”. Lo que quedó como botín de guerra, moros o sarracenos, fueron retenidos y vendidos como esclavos. Al resto, y con él a los judíos, llamados sephardim, se les expulsó de la península ibérica. Durante los siglos XVI, XVII y XVIII, en el Nuevo Continente, continuó la corona española su "misión de aniquilamiento, de conversión y adoctrinamiento" ("¡Gloria y Honor a la espada y a la cruz!"). Los soldados españoles se constituyeron en tropas de "mataindios". Y Francia en el siglo XX, por su parte, mostró entre los años 50 y 60 su intolerancia y arbitrariedad, su violencia y sed de venganza contra la población árabe en Argelia que resistía, legítimamente, al colonialismo galo y reclamaba, con dignidad y derecho, su independencia y autonomía.
De lo que en Sudán comenzara como conflicto interétnico y religioso, tiénese hoy en día a un Sudán desmembrado y aquejado por nuevos conflictos. A ello se suma la codicia de países como los EE.UU. y de su gran concurrente China (mandarines modernos con retórica comunista), entre otros, por las riquezas naturales y por las materias primas del país norafricano. Detrás de la denuncia por la violación de los Derechos Humanos, detrás de la campaña por la libertad religiosa, está un interés pragmático y exclusivamente geopolítico.20
Bajo el principio del "divide et impera!" ("¡divide y vencerás!") son, de un lado, fomentada la intriga, sobrevalorada la diferencia y promovido el divisionismo; de otro lado, son aprovechados el descontento y la protesta populares, ante los cuales mantiene la clase dirigente oídos sordos y responde con represión (piénsese, por ejemplo, en Libia y actualmente en Siria). Quienes promueven a estos hechos lo hacen, valiéndose del abandono económico y de la represión política puestos en práctica por los propios gobiernos y tolerados por la clase dirigente en el país afectado. Y, muchas veces, están detrás del "humanismo" y del "espíritu democrático" el interés pragmático por mercados y consumidores, de un lado; la codicia por las riquezas naturales y por las materias primas existentes en la región del conflicto, de otro lado. El desmembramiento territorial21, del que son no menos responsables los políticos de turno, cambia al existente tablero geopolítico y establece nuevas reglas de juego que, según el caso, perjudican a los tradicionales beneficiarios o favorecen a los nuevos adversarios.
El reciente comportamiento de Rusia y de China, escandaloso por cierto, en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas respecto al veto común contra el borrador de resolución que formula una lista de sanciones contra el gobierno del Presidente (¡déspota y tirano!) Bashar al-Assad en Siria, (especialmente en la ciudad de Homs), debe ser enmarcado en esas coordenadas económicas y geopolíticas, antes mencionadas; es más, es ello de suponer que Rusia y China se han tomado revancha ante el veto de los EE.UU en Febrero del 2011 a un proyecto de resolución presentado por Palestina al Consejo de Seguridad que sancionaba a la política israelí de asentamientos en Jerusalén y sobre otros territorios Palestinos.22
En todo esto, tengan presente la lectora y el lector a la vieja sentencia del trágico griego Sófocles: "No hay mal que dure cien años ni cuerpo que lo aguante". O, expresado ello en términos lírico-estéticos, repítase en voz alta al poema del dramaturgo alemán Bertolt Brecht (1898-1956), intitulado "Lob der Dialektik" (cast. "Elogio de la dialéctica"):
Wer noch lebt, sage nicht: niemals! / Quien aún vive, no diga ¡nunca jamás!
Das Sichere ist nicht sicher. / Lo que se dice ser seguro, no es tan cierto.
So, wie es ist, bleibt es nicht. / Así, como están las cosas, ellas no se perpetuarán.
Wenn die Herrschenden gesprochen haben, / Después que hayan hablado los dominantes,
Werden die Beherrschten sprechen. / hablarán los dominados.
(…)
Wer niedergeschlagen wird, der erhebe sich! / Quien esté reprimido, ¡que se levante!
Wer verloren ist, kämpfe! / Quien se sienta perdido, ¡que luche!
Wer seine Lage erkannt hat, wie soll der aufzuhalten sein? / Quien ha reconocido su situación, ¿por qué debe él mantenerla?
Denn die Besiegten von heute sind die Sieger von morgen, / Pues los vencidos de hoy serán los vencedores de mañana,
Und aus Niemals wird: Heute noch! / Y del jamás se tendrá un ¡Todavía hoy!
Berlín, Febrero del 2012
Debes iniciar sesión para escribir comentarios.
Si no estás registrado puedes registrarte en un minuto.
Junta Islámica - Apartado de Correos 2 - Almodóvar del Río - 14720 - Córdoba - España - Teléfono: (0034) 902 431 937
Certificados de calidad: XHTML, CSS, RSS, 508, TABLELESS, WCAG TAW